Sungbin Lee
”翻了三倍多“的意思 In the expression ”翻了三倍多," I am a little confused over the position of 多. Does the expression above means "(increased) more than three times" or "around three times"? Do I have to say "翻了三多倍" to mean the latter?
1 de jun de 2015 10:05
Respostas · 6
Does the expression above means "(increased) more than three times" or "around three times"? No. 翻三倍,means to octuple, 2^3, which is 8, not three times here; when you add 多, it means over the 8 times. Be very careful when you use 翻 in Chinese. It doesn't mean multiply, but power. For example, 翻一倍, means double; 翻两倍 means quadruple, 4 times. Do I have to say "翻了三多倍" to mean the latter? No. It is not right to say 翻了三多倍。多 is placed in the end here; You can use 多 when the number right before 多 is at least 10. For example, 我去了十多次医院。I have been to the hospital for over 10 times. 那是一个十多岁的小女孩。She is a little girl aged over 10. However, for time, we don't have 十多点 for time between 10 o'clock and 20 o'clock. We say 十点多 to refer time over 10 and before 11. 3 is less than 10, so you use 多 after 三倍。
1 de junho de 2015
汉语不说”翻了三多倍“。 而”翻了三倍多“其实是有歧义的,它有两个意思: 一、比翻了三倍之后的数量还要多一些,但多出来的部分肯定不足一倍,一般不超过一半。比如10翻三倍就是30,那么31、32、33、34、35、36……都可以叫做”三倍多“。 二、就是翻的倍数大于3,可骒翻的3.1倍、3.2倍、3.3倍、3.4倍,这种情况也叫”翻了三倍多“。
5 de novembro de 2015
翻了三倍多 = more than 3 times 翻了三倍左右 = increase around 3 times. so, yeah, if it is more than 3 times, then you have to say 多。 :P \Lilly
1 de junho de 2015
If you are in stocks, you invest 1000 dollars today, to the appreciation of tomorrow's 1000 dollars into 3000 dollars. This is what it means to double three times.. General representation amount.
1 de junho de 2015
2 becomes 6. This is "翻了三倍". So 翻了三倍 means " x 3". 2 becomes 7. This is "翻了三倍多". Because 2 x 3 = 6 7 - 6 = 1 Here, 1 is "多"
1 de junho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!