Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Alberto Salazar
What is the translation for? ''Come on, quit YANKING me''
16 de fev de 2016 23:07
2
0
Respostas · 2
1
I've heard this phrase used in the following way: "Quit yanking me" / "Quit jerking around" "Quit messing around" / "Stop joking around"
16 de fevereiro de 2016
0
1
1
I think what you mean is "quit yanking my chain". It basically means "leave me alone!"
16 de fevereiro de 2016
0
1
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Alberto Salazar
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
9 votados positivos · 1 Comentários
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
por
65 votados positivos · 21 Comentários
10 American Car Idioms You Should Know
por
33 votados positivos · 14 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.