[Usuário desativado]
practise vs practice I've always thought that practise is a verb and practice a noun, but I've noticed that many native speakers don't do this distinction. So am I wrong?
15 de abr de 2016 10:48
Respostas · 3
2
In British English we do have this distinction. Practice is the noun. Example : 'Practice makes perfect' OR 'The Doctor's Practice (The place where you go to meet/consult the doctor) Practise is the verb. Example : 'I am practising for my speech tomorrow' OR 'I practised many times before I finally knew how to do it.' Hope this helps! :)
15 de abril de 2016
1
American English doesn't usually make this distinction. Practice is used for both verb and noun. You are not wrong; you're just using a rule that hasn't been used in AmEnglish for a long time. I believe it is alive and well in BrEnglish.
15 de abril de 2016
Hmm that's interesting. I have been living in Britain for some time now and have done my schooling here but I don't think I have ever seen this rule being played out in British English either. But thankfully, I don't think the reader would be confused if you wrote "practice" or "practise". It's one of those things that no one really pays much attention to anymore so they have just become coalesced piece of grammar.
15 de abril de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!