Yulia
불구하고 In spite of Hi!Could you explain me,how to right use "~데도"and"불구하고" with 이다/아니다? i know that with nouns usually uses" 에도 불구하고",but then how about the past tense or negative form? So since 이다 / 아니다 are verbs,can i do like this?: noun+인데도/였는데도 불구하고... noun+아닌데도/아니었는데도 불구하고.... Thank you!!!
21 de mai de 2016 13:56
Respostas · 5
1
Yes, you're right. 이다 and 아니다 are verbs, so you can use them with ~데도 (불구하고) as you indicated. * Noun+에도 examples: - 긴 전쟁에도 (불구하고) 사람들은 희망을 잃지 않았다: People have not given up hop despite the long war. - 친구들의 전폭적인 지원에도 (불구하고) 그는 실페했다: He failed despite the full support from his friends. * 이다/아니다 examples: - 그는 부유한 집안 출신인데도 (불구하고) 검소하다: He is frugal despite his wealthy family background. - 그는 부유한 집안 출신이 아닌데도 (불구하고) 사치스럽다: He revels in luxury despite his not too wealthy background. - 그는 세계 기록 보유자였는데도 (...) 금메달을 놓쳤다: The world record holder, he still failed to get the gold medal. - 그는 세계 기록 보유자가 아니었는데도 (...) 금메달을 땄다: Not the world record holder, he still garnered the gold medal.
21 de maio de 2016
1
Yes, you can. :) 그는 '환자'인데도 불구하고 ~ 그녀는 '학생'이 아닌데도 불구하고 ~
21 de maio de 2016
Technically, 이다/아니다 are not verb. 아니다 is adjective and 이다 is particle(은/는/이/가/에게/을/를...those are particle). It is easier on you if you understand them as verb in English. Because verb and adjective can be predicate in Korean. + (There are lots of particle in Korean, but only) '이다' can be predicate. ex: 나는 한국사람이다. 나는 학생이다. I just don't want you to be confused. Lots of Korean grammar book explains like V/A-지만: in this case you can use Verb and Adjective), V-(으)ㄹ 수 있다/없다. : in this case you can use only Verb.
22 de maio de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!