K
Kobold
Are 成绩表 and 成绩单 the same thing?
17 de dez de 2016 16:51
Respostas · 8
W
wang haoyu
1
“”成绩单“”和“”成绩表“是两种不同的东西。” 大家用点心吧! 大家去查一下汉语词典,“单”是“”单据“”的意思,“表”是表格、报表等等意思,那是两种不同的角度在看待事物,中国人是不会乱用这两个词的。一般来说,既然是单据,都是要写在纸上,或打印到纸上,当然,“表”打不打印到纸上都是可以的,因此,不能用打不到纸上来区分这两个东西。 两个功能目的是不同的,“单”的目的是了保存、通知、证据使用,而“表”的功能更多的为了统计、查找、计算、上报等等。 无论从哪方面来讲,“单”与“表”都是不同的,所以“成绩单”与“成绩表”也是两种不同的东西。
 ...Ler mais
18 de dezembro de 2016
Kobold
Thank you for your comprehensive explanations! Today I was talking to my online friend from China, and he told me that those are the same, and you can call an IELTS certificate 雅思成绩单 or 雅思成绩表. But your argumentation seems to be very persuasive, I think you're probably right.
20 de dezembro de 2016 · Responda
wang haoyu
很好,你能看懂我的全中文解释,你的中文水平很好了啊。这样的朋友我都建议他们使用中文词典来学习汉语。 一般来说,雅思成绩单最终都会以某种形式送到你的手上,因此,它就是一种通知性质的,用于通知你雅思成绩是多少,并且这个成绩单上面只会有你一个的成绩。而雅思成绩表,往往指的是所有参加雅思考试的人,至少是你们学校、或班级之类的许多人的共同的成绩,作成一张表格,叫雅思成绩表。这个表一般是不会发给个人的,虽然你可能可以去查阅,但不会发到你手上。因此,成绩单和成绩表肯定是不同的东西。 哪怕是这种情况:你的雅思成绩有许多项,一项项列出来,形成了一个表格,这时,你的雅思成绩确实也可以叫成雅思成绩表,但是,等到这张表发送给你的时候,却要叫成“成绩单”,因为它是一种通知单据。当然,你说我就要叫成成绩表,那我们只能说,你用词不准确,格外也就没什么可说的了。
20 de dezembro de 2016 · Responda
C
Calla Lily
1
I would say both are almost the same, but in specific conditions could use differently. for an example: this is belong a personal score report, we could mostly use 成绩单. http://www.toeicbridge.com.tw/img/bridge_score.jpg But 成绩表 we usually use in these examples. Like a teacher need to submit a table list of student scores in the final term or it could be in the midterm to an office of Academic Affairs, see below links in the result of searching Google graph http://i2.sinaimg.cn/IT/cr/2007/0620/1975493735.jpg if you google 成绩表, you will see more examples. This text column of this page is not allowed a url link is too long that I tried before.
 ...Ler mais
18 de dezembro de 2016
[Usuário desativado]
1
I think NO. 成绩单 should be yours, but 成绩表 can be a rank of the grades of all class, meaning it will involve other person.
18 de dezembro de 2016
J
Jeff
1
Yes, almost. The first one is more formal, like an official document while the other is used in a lesser formal setting. Thus 成绩表 has more authority and cannot be easily changed while the other one can be subjected to change, in another words, not finalized yet. So you can translate 成绩表 as "result report" while the other, "result list".
17 de dezembro de 2016
I
Iris Mckay
1
成绩表 means the diagram or the table of the score. 成绩单 refers to the hard print of the diagram. So you can say the 成绩表 in the 成绩单.
17 de dezembro de 2016
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
K
Kobold
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Chinês (Mandarim), Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Inglês Professores para Você
Anas
4.9
· 322 aulas
Aula à partir de $10
Rukencia (Kelly)
4.9
· 6409 aulas
Aula à partir de $5
Dominic Orjiakor
1 aulas
Aula à partir de $5
Badr
4.9
· 2058 aulas
Aula à partir de $10
Esther Govender
4.9
· 490 aulas
Aula à partir de $5
Mpumi
5.0
· 131 aulas
Aula à partir de $5
Mais professores