Smoke
bring convenience? Is it correct English? Public tranport brings convenience to modern life.
20 de jan de 2017 09:15
Respostas · 4
1
Absolutely! Makes perfect sense. :) Just change "tranport" to "transport".
20 de janeiro de 2017
"Public transport brings convenience to modern life"= Looks okay to me. Variations are acceptable: a. Modern transport brings convenience to public life b. Modern life requires conveniences such as public transport
20 de janeiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!