Otras frases para decir que no lo entiende, pero mas matizado: "I didn't catch that/ I don't get it"
Hola Amigos de Italki,
Muchas veces estoy tratando de aguzar mi comprension auditiva con un maestro, y quiero decir que no entendí algo completamente, pero hay varias razones, no solo por las palabras, y quiero comunicar algo más matizado.
Por ejemplo, a veces no oímos bien las palabras, especialmente en otras idiomas. O si oímos, tal vez entendimos las palabras pero no el sentido. O entendimos parte del sentido, pero no todo, por ejemplo, en el caso de una broma o algo que tiene un “doble sentido.”
En inglés decimos:
“I didn’t catch that.” (Tal vez no lo oí.)
Or “I don’t get it.” (Entiendo las palabras, pero no el sentido.)
Or “That went over my head.” (Entiendo las palabras, pero todavía me falta algo porque no parece chistoso o adecuado.)
Que frases usan ustedes en español, en lugar de “no entiendo,” para comunicar una falta de comprensión total?