Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Dominic
成心/故意的区别? 成心和故意哪里有区别?
28 de jun de 2017 07:44
3
0
Respostas · 3
0
成心:就是存心,故意。例如::“这两天我不打算跟你拌嘴,你可也别成心气我! 故意:[Intentionally;Deliberately;Designedly] 存心;有意识地。明知不应或不必这样做而这样做。 所以说这两个词语在语句交流中没有什么太大的区别,只是看个人的用词习惯。
29 de junho de 2017
0
0
0
they are the same
29 de junho de 2017
0
0
0
区别不大。我看你就是成心的=我看你就是故意的~我不是成心的=我不是故意的~~~ 两个都指: 明知不该做的偏偏要做。
28 de junho de 2017
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Dominic
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Francês, Espanhol
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
por
50 votados positivos · 12 Comentários
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
por
44 votados positivos · 16 Comentários
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
por
102 votados positivos · 48 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.