1277544109
what does "swee. kam siah." mean? "swee. kam siah." what does it mean in English?
30 de jun de 2017 09:06
Respostas · 9
1
Are you trying to approximate the sound of a word you don't know? Because that sentence makes no sense, it doesn't even look like English. If I were to guess, based on where you put the punctuation marks, it means "sweetie, come see it."
30 de junho de 2017
Good guess. Your interpretation is nearly accuate. You are right in saying that it means "not bad". This "swee. kam siah" most resembles the chinese dialect spoken in Southern Fujian in mainland china, Taiwan and some other countries especially in Southeast Asia. Actually in the chinese dialect, it means "Good job. Thank you." You would most likely hear this phrase if you encounter mainland chinese who is a native of southern part of Fujian Province, Taiwanese and overseas chinese whose ancestors come from southern part of Fujian Province in mainland when they speak to each other in their own native dialect.
1 de julho de 2017
If I had to guess, I would say that someone was trying to say "com ci com ça" which is a French phrase that people who speak English use but don't pronounce quite correctly. It means "ok." Not good, not bad, but "ok."
30 de junho de 2017
在闽南话里,美 读成 ”Swee“, 感谢 读成 ”Kam Sia" 我们闽南人一般上表示一个人把事情做得好就会说 “美”。
30 de junho de 2017
These mean nothing in English, but here's a guess: If you see these words in a southeast Asian context, they're probably people's names. For example, they might appear alongside the title of a book, academic journal article or research notes to indicate the authors' surnames.
30 de junho de 2017
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!