私は日本語や歴史の専門家ではないので正しいかどうかわかりませんが、私の考えで答えます。
シャワー 、シャンプー、ベッド、リュックサック --> これらは日本にはなかったものが外国から来て元々の名前が付いているので、日本語にはないと思います。
リスク 危険(きけん)、恐れ(おそれ)
コンペイト --> そのまま日本語の言葉として定着しました。日本語では「金平糖/金平糖(こんぺいとう)」です。
パスタ --> 麺(めん)
リストアップ(verb) --> (一覧表(いちらんひょう)や名簿(めいぼ)などに) 載(の)せる、記載(きさい)する
ほかにもたくさんありますが、パン、バター、ケーキ、チョコレート、タオル、テレビ、ラジオ、コンピュータ、インターネットのように、ほとんどが訳されずにそのまま使わています。