Brian
How to say "I don't want to ruin the surprise" in Japanese?
27 de dez de 2018 07:01
Respostas · 2
I think "わたしはこのサプライズを台無しにしたくない" However it depends on the content.
27 de dezembro de 2018
Hi Brian! It is literally said “私はドッキリを台無しにしたくない”. But I would say “ネタバレはごめんだね” , “ドッキリをバラしたくない” or “ネタバレするようなことはしたくない”.
27 de dezembro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!