Jo Kal
'I can relate' in Brazilian Portuguese? In a casual conversation with a friend, if they say something weird that they do, for example they can't stop eating late at night, how can I say I relate to this with a funny and lighthearted tone? The same way you say 'I'm the same', 'that's so me', 'I can relate too much'? Conversando com amigo, se tem uma coisa meio estranha que eles fazem, tipo comendo à meia noite, como é que eu falo que eu faço a mesma coisa numa maneira cômica?
3 de mai de 2019 11:22
Respostas · 7
3
Hello Joe ! You can simply say: "Tão eu!" 😊 There is another way by saying, just after the person: "Dois!" That means you also feel or do somehing equaly. It is like if the person would be the number one and you, by joing the group that act the same way, would be the second one. This way is even more informal and problably used less than the first way.
3 de maio de 2019
2
Além do "Tão eu", corretamente apontado pelo Felipe, você pode dizer algo como "Isso é a minha cara!", ou, dependendo do círculo — principalmente entre pessoas mais jovens —, até mesmo um "Eu!!!" pode funcionar!
3 de maio de 2019
Que legal! Muito obrigada gente!
10 de maio de 2019
Olá, Joe! Podes dizer: "Nossa, eu também faço isso" ou "Nossa, tão eu fazer isso/Isso é minha cara"; "idem" (In English is 'idem'); ou "Nossa, achei que só eu fazia isso". "Me identifico". 'Nossa": expressão de espato/surpresa
3 de maio de 2019
Você poderia dizer: Muito eu! Nossa, eu faço o mesmo direto.
3 de maio de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!