Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Mohammed Ali Melhem
「競う」と「競る」はどう違いますか? ・・・
6 de fev de 2020 06:58
2
0
Respostas · 2
0
「競う」は競争するという意味があります。英語の"compete"のような意味です。 「競る」という言葉だけを聞くと、日本人は大抵、オークションで競るという意味を最初に思いつきます。「競る」はその他に、サッカーなどの試合で「ゴール前で競り合う」というように使います。
8 de fevereiro de 2020
0
0
0
現代日本語では、意味の違いはほとんどないと思います。 - 「競る」という動詞が単独で使われることはほぼありません。「競り合う」といいます。 - 「競り市」(auction) 「競り落とす」という言葉は一応、あります。 - 「競う」の方が一般的によく使われると思います。
8 de fevereiro de 2020
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Mohammed Ali Melhem
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Alemão, Grego, Japonês
Idioma de aprendizado
Alemão, Grego, Japonês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
10 votados positivos · 2 Comentários
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
por
65 votados positivos · 21 Comentários
10 American Car Idioms You Should Know
por
33 votados positivos · 14 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.