Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Billy Lau
「お金を下ろす」について ATMで金を引き出すことを「金を下ろす」と表現することがあります。それはなぜでしょう。 辞書で調べると、「下ろす」の意味は「上から下に移動させる」ということが分かりますが、それはATMを操るということと大分違っていると思います。
7 de ago de 2020 09:54
3
0
Respostas · 3
2
初めまして。 「下ろす」には、「(中に入っているものを)外へ出す」という意味もあります。 例)「タクシーが駅で客を下ろす」 「ATMでお金を下ろす」 も、「(中に入っているものを)外へ出す」という意味で「下ろす」を使っています。
7 de agosto de 2020
0
2
1
>辞書で調べると、「下ろす」の意味は >「上から下に移動させる」ということが分かりますが、 はい、そうです。「下ろす」の基本の意味は「上から下に移動させる」です。 「お金をおろす」では、 「上」とは「自分が手が届かない、自分で制御できない」位置のことです。 「下」とは「自分の手が届く」「自分の物として安心できる」位置のことです。 そう考えれば、「上から下へ」が、「ATMを操作して、お金を入手する」という意味に変換できます。
7 de agosto de 2020
0
1
0
「下ろす」は「しまってあるものを取り出す」と言う意味も含んでいるそうです。
8 de agosto de 2020
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Billy Lau
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votados positivos · 9 Comentários
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
por
65 votados positivos · 21 Comentários
10 American Car Idioms You Should Know
por
33 votados positivos · 14 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.