Bug XP
在台湾“土豆”指的是“花生”?那“花生”指的是什么? 我听说在台湾说的“土豆”和大陆的不同,不是指马铃薯,而是指花生。 那在台湾说的“花生”指的是什么? 谢谢。
17 de mai de 2010 05:38
Respostas · 8
3
台灣的土豆指的是花生,因為台灣話的發音是"土豆",久而久之,我們說花生為土豆,而花生呢?我們還是叫它為花生或者落花生
17 de maio de 2010
2
土豆 是閩南語 而四縣客語是 番豆 海陸客語是 地豆 均指 花生 或 落花生
17 de maio de 2010
1
這個問題還真有趣 "土豆"是我們台灣'花生" 的閩南語話 閩南語就是台語 土豆就是 "土中的豆子 " 花生就是落花生的意思 希望有解決你的問題 哈哈
19 de maio de 2010
在台湾“土豆”指的是“花生”?那“花生”指的是什么?“花生”指的是“土豆”。
17 de maio de 2010
也是指花生🥜。 在台湾,🥜的正式称呼是花生,而土豆是俗称。
14 de outubro de 2019
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!