willaniu
how to say "失之东隅,收之桑榆"in english?
29 de nov de 2010 10:35
Respostas · 8
失之东隅,收之桑榆: lose in the beginning but gain at the end
29 de novembro de 2010
Literally: To suffer a loss in one place But make a gain somewhere else Commonly: what we lose in hake we shall have in herring.
29 de novembro de 2010
thank you very much
1 de dezembro de 2010
Tip: "How to say" is Chinglish. Correct English is "how do you say...?" or "how does one say...?"
30 de novembro de 2010
losing here, but gaining there.
29 de novembro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!