[Usuário desativado]
干什么呢,干嘛呢,嘛呢, 这三文章有什么区别?
24 de abr de 2011 04:23
Respostas · 13
1
干什么呢=干嘛呢=嘛呢 但是'干嘛呢' 更口语化,,,至于'嘛呢',,是方言吧? 建议口语时还是说'干嘛呢',因为'嘛呢'如果发音不那么准,,就会变成骂人的话了...我很少听见有人说嘛呢,可能北方人说的比较多吧....
24 de abril de 2011
1
"干什么呢?" and "干嘛呢?" are the same. They mean "what are you doing?". I think "嘛呢" doesn't make sense.
24 de abril de 2011
SNNさん,あなたは中国の方言を勉強するつもりですか。haha
7 de junho de 2013
意思是一样的,“干什么呢?”比较正式或者书面的说法。 “干嘛呢?”是比较口语的。 “嘛呢?”也是口语,北京人常说的打招呼的方式,也是北京方言。 其它同义词:“干啥呢?:东北人经常这么说。 嘎哈呢?”:东北土话。
27 de maio de 2011
基本没有什么区别,但是在北方的话,一般喜欢用 “干嘛呢”或者“嘛呢”
17 de maio de 2011
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!