De JapãoMora em Sagamihara, Japão (18:38 UTC+09:00)
Sobre mim
Professor da italki desde 11 de Dec de 2021
Tópico de interesseEsportesMúsicaViagem
4年生大学を卒業後、ソフトウエアハウスでプログラマーとして3年半勤務しました。その後、電子部品関係の営業を3年半担当し、シンガポールの子会社に出向しました(1996年から2001年)。帰国後、同じ会社の総務部に移籍して現在は海外子会社向けのソフトウエア関係の問い合せ窓口対応を業務としています。海外駐在したころから外国に旅行に行くのが好きになりましてアジアとユーロッパ21か国に滞在したことがあります。他に好きなことはインドアテニスをすること、スポーツ観戦、映画鑑賞、カラオケルームでハーモニカ演奏、フリマアプリに出品することなどです。After graduating from university, I worked as a programmer at a software firm for 3 and a half years. After that, I was in charge of sales related to electronic parts for three and a half years, was seconded to a subsidiary in Singapore, and lived as a manager for five years (1996-2001). After returning to Japan, I transferred to the general affairs department of the same company and is now related to software for overseas subsi
Minhas criações
Minha atuação como professor
2017年から日本語教師養成講座に通い始めたのをきっかけに国際交流センターで日本語のボランティアも始めました。日本在住のバングラディッシュの社会人、カナダ人の社会人、ポーランドの社会人の方に教えたことがあります。またスカイプを使って香港在住の高校生にも教えたことがあります。
2020年1月にの日本語教師養成講座420時間を修了しました.
I started attending a Japanese langua。ge teacher training course in 2017.
And I also started volunteering Japanese at the International Center in Kawasaki city.
I have taught Japanese to a Bangladeshi ,a Canadian and a Polish which working in Japan.
I have also used Skype to teach high school students living in Hong Kong.
I completed 420 hours of Japanese language teacher training course in January 2020.
Minhas aulas e estilo de ensino
基本的には好きなテーマを生徒さんに決めていただいて自由に会話をする形式にしたいと思います。
会話中に気が付いた間違いや、文法のポイントなどをメモしておいて、授業の中のどこかのタイミングで説明をしたいと思います。その際、会話を遮るようなことはしないようにしたいと思います。
テキストは”みんなの日本語”と”上級へのとびら”をもっていますのでテキストについての質問にお答えすることもできますし、ご希望があればテキストにそって授業を行うことも可能です。
Basically, I would like the students to decide on their favorite theme and have a free conversation.
Make a note of any mistakes I noticed during the conversation, grammar points, etc., at some point in the class.
I would explain them to students later.
At that time, I would like not to interrupt the conversation.
I have text books. "Minna no Nihongo" and "Tobira gateway to advanced Japanese".
I can answer your questions about the text books which you studied.
Meu material de ensino
Slides de apresentação/PPT
Arquivo PDF
Documentos de texto
Artigos e notícias
Arquivos de imagem
Cartões didáticos
5.0
Avaliação
45
Alunos
220
Aulas
99%
Presença
100%
Resposta
5.0
Avaliação
45
Alunos
220
Aulas
99%
Presença
100%
Resposta
Japonês Aulas
Aula Experimental
22 aulas concluídas
USD 7.00+
フリートーク(テキストは使用しません)
A2 - C2Prática de Conversação185 aulas concluídas
USD 8.00+
Pacote com 8% de desconto
ビジネス日本語会話
B2 - C1Prática de Conversação13 aulas concluídas
USD 9.00+
Pacote com 19% de desconto
Disponibilidade
Com base no seu fuso horário (UTC+00:00)
Minhas criações
Teste (2)
18 Revisões
Larry Aubry
1 Japonês aula
On the first lesson, Yasu-san was teaching me reading hiragana. It was a good start of reading hiragana.
23 de abr de 2025
Elizabeth L
23 Japonês aulas
今日もありがとうございました!楽しかったです!
20 de dez de 2024
Elizabeth L
23 Japonês aulas
今日もありがとうございました!
21 de nov de 2024
Amos
1 Japonês aula
Yasu Sensei was very engaging and displayed kind curiosity towards my learning. ありがとございます先生!
8 de fev de 2025
David
1 Japonês aula
Great casual conversation, helped me work through my speaking and always put the words I was struggling with in the chat!
15 de dez de 2024
Elizabeth L
23 Japonês aulas
I had another great lesson with Yasu-sensei. This time, we talked about different types of restaurants in Japan and some examples of what to expect when ordering, paying, etc. I was pretty blown away by the quality of the slideshow he prepared, it was incredibly detailed with tons of pictures, which kept it fun and engaging. Looking forward to the next lesson!
2 de nov de 2024
Aula Experimental
USD 7.00
O pagamento final será efetuado em dólares americanos