3165 estão participando
#RussianLeague
Welcome to the Russian Language League! Meet other learners, get advice and motivation, and be part of the Russian learning community.
Старорусские слова (с переводом и примерами), которые часто встречаются в русской классике Хотите читать Пушкина, Достоевского и Толстого в оригинале, но теряетесь в странных словах? Вот отличный мини-список: 🔹 Доко́ле — до какого времени, сколько еще → how long / until when "Доколе ты будешь молчать?" 🔹 Да́веча — недавно → recently / lately "Давеча видел его на улице." 🔹 Да́бы — чтобы → in order to / so that "Я говорю это, дабы ты понял." 🔹 Ко́ли — если → if / when "Коли хочешь — слушай." 🔹 Посему́ — поэтому → therefore / hence "Он не пришёл, посему мы ушли." 🔹 е́жели — если → if / in case that "Ежели что — зови меня." 🔹 Ны́нче — сегодня, в наше время, сейчас → nowadays / today "Нынче всё по-другому." Эти слова — не для повседневной речи, но они часто встречаются в классической литературе и в старых фильмах. Понимание таких слов делает вас ближе к “настоящему” русскому языку. А вы встречали такие слова раньше? Напишите в комментариях, какое понравилось больше всего.
26 de abr de 2025 13:54
0
1
Чехов А.П. "Дама с собачкой", отрывок 01 "... Она засмеялась. Потом оба продолжали есть молча, как незнакомые; но после обеда пошли рядом — и начался шутливый, легкий разговор людей свободных, довольных, которым всё равно, куда бы ни идти, о чем ни говорить. Они гуляли и говорили о том, как странно освещено море; вода была сиреневого цвета, такого мягкого и теплого, и по ней от луны шла золотая полоса. Говорили о том, как душно после жаркого дня. Гуров рассказал, что он москвич, по образованию филолог, но служит в банке; готовился когда-то петь в частной опере, но бросил, имеет в Москве два дома... А от нее он узнал, что она выросла в Петербурге, но вышла замуж в С., где живет уже два года, что пробудет она в Ялте еще с месяц и за ней, быть может, приедет ее муж, которому тоже хочется отдохнуть. Она никак не могла объяснить, где служит ее муж, — в губернском правлении или в губернской земской управе, и это ей самой было смешно. И узнал еще Гуров, что ее зовут Анной Сергеевной. Потом у себя в номере он думал о ней, о том, что завтра она, наверное, встретится с ним. Так должно быть. Ложась спать, он вспомнил, что она еще так недавно была институткой, училась, всё равно как теперь его дочь, вспомнил, сколько еще несмелости, угловатости было в ее смехе, в разговоре с незнакомым, — должно быть, это первый раз в жизни она была одна, в такой обстановке, когда за ней ходят, и на нее смотрят, и говорят с ней только с одною тайною целью, о которой она не может не догадываться. Вспомнил он ее тонкую, слабую шею, красивые, серые глаза. «Что-то в ней есть жалкое все-таки», — подумал он и стал засыпать. ..."
Чехов А.П. "Дама с собачкой", отрывок 01
9 de abr de 2025 12:36
0
2
Mostrar mais