David
する ----> し In this sentence 「宿題をしながら、 テレビを観る。」 I know that the "し" from "しながら" is a conjugation of the する verb, but i don't know which. I guess is from the て-form, since the ながら is used for two concurrent actions, but i'm not sure. Can you help me identifying it?
Jul 28, 2013 6:25 PM
Answers · 4
1
Using 「ながら」 for concurrent actions Change the first verb to the stem and append 「ながら」 Example 走る → 走り → 走りながら For the negative, attach 「ながら」 Example 走る → 走らない → 走らないながら Taken from: http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/timeactions (Espanyol: http://www.guidetojapanese.org/spanish/timeaction2.html ) So your example should actually be: テレビを見ながら、宿題をする。 Does this makes sense? I hope you find this useful.
July 28, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!