Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
拔苗助长
01:07
28 февраля 2023 г.
01:07
28 февраля 2023 г.
Описание
bá miáo zhù zhǎnɡ 拔苗助长 ɡǔ shí hòu yǒu ɡè nónɡ mín, 古时候有个农民, tā xī wànɡ zì jǐ tián li de hé miáo zhǎnɡ de kuài xiē, 他希望自己田里的禾苗长得快些, tiān tiān dào tián biān qù kàn。 天天到田边去看。 hái měi tiān dōu yònɡ yì bǎ chǐ zi qù liánɡ, 还每天都用一把尺子去量, kàn kan hé miáo zhǎnɡ ɡāo le duō shǎo。 看看禾苗长高了多少。 kě shì,jǐ tiān ɡuò qù le, 可是,几天过去了, hé miáo hǎo xiànɡ yì diǎnr yě méi yǒu zhǎnɡ ɡāo。 禾苗好像一点儿也没有长高。 tā zài tián biān jiāo jí de zhuàn lái zhuàn qù, 他在田边焦急地转来转去, zì yán zì yǔ de shuō: 自言自语地说: “wǒ děi xiǎnɡ ɡè bàn fǎ bānɡ tā men zhǎnɡ de ɡènɡ kuài yì diǎnr。” “我得想个办法帮它们长得更快一点儿。” yì tiān,tā zhōnɡ yú xiǎnɡ chū le bàn fǎ, 一天,他终于想出了办法, jiù jí mánɡ pǎo dào tián li, 就急忙跑到田里, bǎ suǒ yǒu de hé miáo dōu bá ɡāo le yì diǎnr。 把所有的禾苗都拔高了一点儿。 cónɡ zhōnɡ wǔ yì zhí mánɡ dào tài yánɡ luò shān, 从中午一直忙到太阳落山, nònɡ de jīn pí lì jìn。 弄得筋疲力尽。 tā huí dào jiā li,yì biān chuǎn qì yì biān shuō: 他回到家里,一边喘气一边说: “jīn tiān kě bǎ wǒ lèi huài le! “今天可把我累坏了! lì qì zǒnɡ suàn méi bái fèi, 力气总算没白费, hé miáo dōu zhǎnɡ ɡāo le hěn duō。” 禾苗都长高了很多。” tā de ér zǐ bù mínɡ bái shì zěn me huí shì, 他的儿子不明白是怎么回事, dì èr tiān pǎo dào tián li yí kàn, 第二天跑到田里一看, què fā xiàn hé miáo dōu sǐ le。 却发现禾苗都死了。
Канал подкастов
CHINESE STORY中文故事
Автор
Все выпуски
自相矛盾
01:13
16 марта 2023 г.
愚公移山
01:16
14 марта 2023 г.
惊弓之鸟
01:34
9 марта 2023 г.
对牛弹琴
01:21
7 марта 2023 г.
马虎先生
00:55
6 марта 2023 г.
Подробнее
Популярные выпуски
Learning to Learn
Reading and Listening
07:10
hsk
hsk2 第10课 别找了,手机在桌子上呢
05:20
Business Buzz
Business Buzz Episode 2
04:13
Idiom Corner
Dog
03:18
乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
朝三暮四[zhāo sān mù sì]
01:14
Learn English with Cambridge David
Moving to the U.K. - your guide from a Chinese student
05:51
IELTS-SPEAKING 8-9 BAND IS POSSIBLE. DAILY SPEAKING PRACTICE PART 1,2 & 3. Listen daily.
IELTS Preparation & Sample Band 8/9 Answers. Part 1 - Watching Films/Movies.
03:57
Teacher Joseph's Podcast
Motivational Tips for Learning (with transcript)
26:40