Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
05:33
9 октября 2022 г.
05:33
9 октября 2022 г.
Описание
春节是中国传统节日中最盛大的节日,也是最重要的节日。人们会在家中张贴“福”字,也会吃“年糕”,有些地区还会贴上年画……人们利用这些谐音文化为自己在新的一年里讨个吉利。除此以外,中国传统婚姻中也保持了一些传统,这些传统有很多都蕴含着谐音文化。比如,中国的新娘子在结婚的时候,要跨过“火盆”,意味着“日子红红火火”;新人睡的被子底下塞满了花生、枣子、桂圆等食物,意味着”早生贵子“。
Канал подкастов
Learning Chinese culture with Miss Zhang
Автор
Все выпуски
汉语禁忌语
02:46
23 июля 2023 г.
Taboos in Chinese
04:44
23 июля 2023 г.
用来记忆的谐音——山巅一寺一壶酒
03:37
11 октября 2022 г.
讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
05:33
9 октября 2022 г.
Homophones 3
04:40
4 октября 2022 г.
Подробнее
Популярные выпуски
Teacher Robert's Podcast
What's the difference between "lose" and "loose"? (with transcript)
05:10
Listen to story, learn Chinese.
Watch Movies, Learn Chinese
20:07
ゆかのにほんごカフェ
#2 今年最初に買ったもの
03:33
Learn French with Anthony
#15 (B1) Contes et légendes
33
English Syndicate
What did you do today? - the past tense
00:28
Japanese "Taka" it easy
ネイティブっぽい話し方
03:04
FLO TALKS
DON'T LEAVE ANYTHING TO CHANCE
19:05
Teacher Joseph's Podcast
Weekly Audio Lesson: The Changing face of Shopping
11:27