"Потом я стала одной" Не знаю я правильно перевела название книги или нет. Это
книга не написана китайским писателем, а японским. Я прочитала её перевод на
китайском языке, когда я ещё училась на бакалавриате. Стиль книги, кажется,
похожа на прозу или дневник. Писатель в ней описывала свою уединенную жизнь,
после того, как она разводилась с мужем. Это было первый раз для писательницы, когда она стала жить
одельно. Она рассказала читателям своё отношение к жизни, к одиночеству. Подобный
сюжет я уже не помню. Только помню, что в книге она иногда писала о
радостях жить одной, иногда писала о скуках жить одной. Но не смотря на то, что она
писала, сюжет меня всегда успокаивает. Именно эта книга
принесла мне желание жить одной. Я очень хочу испытывать эти чувства, которые
писатель описала в книге. И, кажется, когда человек живет отдельно, то будет
возможность больше и глубже мыслить о себе, и тем самым стать более зрелым.