yuta
Sarah Brightman - Time To Say Goodbye(???????????) I don't understand This song's language?
Does anyone understand?
<a href="http://www.nas-club.co.jp/32/kd/price.html" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=1IC7YrTSl5Y</a>;
18 июня 2008 г., 13:20
Комментариев · 7
Amazing!  Thank you veryyyyyyy much, Duguup<img alt="" src="/FCKeditor/editor/images/smiley/msn/regular_smile.gif" />
You are multilingual !!!
4 июля 2008 г.
Lyrics translated, pt 2:

<em>When you are far away
I dream of the horizon
and words fail,
and, yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me
with me, with me, with me.
</em><em>
Time to say goodbye.     --     I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
</em>
<em>With you I shall experience them again.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
with you I shall experience them again.
I'll go with you.
</em><em>
You and me.</em>

2 июля 2008 г.

<em>Lyrics translated, pt 1:

When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not here with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.
</em><em>
CHORUS: Time to say goodbye.     --     I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
it's time to say goodbye.     --     with you I shall experience them.
</em>

2 июля 2008 г.
Hi ThuThuy Thank you for posting!
23 июня 2008 г.
So great !!! thank you however i can't understand anything apart from "time to say goodbye", but it's nothing i can listen by my emotion.
23 июня 2008 г.
Подробнее