Phil|Accent Trainer
Профессиональный преподаватель
中文逻辑 (Chinese logic)
在汉语有“he”,“she”和“it”的单词(他她它)。 但是所有三个字发音都一样。你们认为这个事实很:

1。无关
2。有点可笑
3。设计来折磨外国人;D

English version:
Standard Chinese has separate words for “he”, “she”, and “it”. So, the fact that all three words are pronounced the same is:

1. Irrelevant
2. Slightly funny
3. Designed to torture foreigners ;D

25 июня 2018 г., 5:28
Комментариев · 23
8

1. Let me explain this to you , because when you are talking to a person or a group of people . They would know who you are talking about right after you started a conversation.

For example, ( just imagine I am talking in Chinese)

A: Look at that girl , she(he<--if you say it in Chinese) is so pretty. <----You have mentioned that it's a girl ! why need use she or he?

B. We've got a new teacher , her name is Amy , she(he<----You know it's a girl by the name that person has  mentioned.) will be teaching us today.

C: I met a new friend last night, she( he ) is so cool. <----You don't know the gender, you will ask , oh or is he(she) a boy ? , then he would say that  oh it's a girl. And then you both continue the conversation.

Actually , Why People have been saying English is difficult to speak ? Because the Grammar always confusing people when you are trying to speak it with people , You always need to remember what kind of tenses you should use in your head before you speak with people. English is so confusing people , not the other way around.

For example, We went out to eat last last night . In Chinese , it has no tense needed to be changed, it would be like I go out to eat last night. Because you already tell the time before you start a conversation. You always give a name, a time, who when you start a conversation with other people .There should NOT be like was , is , were , ...so confusing people all the time. It makes English is so difficult to learn when it comes to speaking.

25 июня 2018 г.
4
我觉得这三个ta 发音一样,所以说起来更容易,因为你不用去想,是男的还是女的,是人还是物,非常简单。相反,英语好难,你在说的时候要想清楚,很容易说错。
26 июня 2018 г.
2
据我所知,他她它最早只有他和它两个字。其中,他包含了现在“他她它”三者的全部指代对象,也是她它的读音来源;它字的原本意思不太了解,但其现在含义是后来添加的。她字是近代新造的,用来“对称”英语等西方语言。

参考阅读:https://www.zhihu.com/question/19621773

所以说,你想要的正确答案可能是:

这是用来折磨汉语母语者的

30 июня 2018 г.
2
It's more so "designed" to torture Chinese people who want to speak English, because when they have a 50% chance of using "he" or "she" correctly, they mess it up about 50% of the time.  They will refer to guys as "she", and girls as "he".  
28 июня 2018 г.
1
我个人认为 交流时在语境中就可以分辨出是他她还是它 所以读音一样对交流没有影响
5 июля 2018 г.
Подробнее
Phil|Accent Trainer
Языковые навыки
каталонский, китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, французский, немецкий, иврит, итальянский, португальский, испанский
Изучаемый язык
китайский (кантонский), иврит