[Деактивированный пользователь]
爲什麽中國人不喜歡外國人寫繁體字? 爲什麽每次我用繁體字寫漢字中國人總是都對我說學簡體字?中國人覺得外國人都很笨嗎?中國人覺得外國人不能學會寫漢字嗎?如果我寫繁體字那有什么要紧?有時候當中國人對我說寫簡單字,這讓我有點生氣, 如果我想寫繁體字我就要寫繁體字, 如果我想寫簡單字我就要寫簡單字!說真話, 當中國人這樣說時,我覺得有點侮辱。 我也覺得有點悲哀因為繁體字是中國最初的寫方法,很多的地方依然用繁體字,在互聯網上很多中國網站用繁體字, 不用說繁體字比簡單字更漂亮!我認為中國人應該多鼓励外國人學繁體字, 不應該對我們說學簡單字!為你的繁體字感到自豪吧!
31 окт. 2011 г., 12:35
Исправления · 96
6

台灣、香港人是使用繁體字的,所以台灣、香港人大多會推薦你學繁體字

我澳門朋友主要都是寫簡體字,我不確定澳門是不是簡繁參半

 

簡體字的演化是有文化歷史上的原因(扯到政治就容易吵架,所以這邊就不扯到政治了w

 

基本上對中國人說你想要學繁體字,覺得繁體字比較美,他們應該要為繁體字感到自豪
感覺有點像對美國人說「我不要學美式英語,我要學英式英語,英式英語比較好聽,你們應該對英式英語感到驕傲!」

這種說法絲毫沒有顧慮到對方會作何感想
如果真的想講這種話,就去對還在使用繁體字的人講吧!

 

反之,有些人會說他們不想學繁體字只想學簡體字,簡體字比較多人用又好學

基本上就像有人對妳說「我不要學英式英語,美式英語比較多人用,也比較容易講啊!」

這兩種話說出來都很沒禮貌,聽起來很刺耳也很令人傷心。

 

我覺得兩種字體各有優缺點,想要學習什麼樣的字體,是每個人自己的決定。
妳可能覺得中國人建議妳寫簡體字是因為覺得外國人不夠聰明,但實際上並非如此,很多中國人自己都沒有在用繁體字了,對他們而言簡體字用起來也方便,又好學,所以才會推薦妳學簡體字。

 

希望妳不要因此而感到被冒犯^_^

*我個人比較推薦學繁體字喲~

24 марта 2015 г.
5

爲什麽中國人不喜歡外國人寫繁體字?

爲什麽每次我用繁體字寫漢字中國人總是都對我說(应该)學簡體字?中國人覺得外國人都很笨嗎?中國人覺得外國人不能學會寫漢字嗎?如果我寫繁體字那有什么要紧?有時候當中國人對我說寫簡單字簡體字,這讓我有點生氣, 如果我想寫繁體字我就要寫繁體字, 如果我想寫簡單字我就要寫簡單字!說真話, 當中國人這樣說時,我覺得有點侮辱。 我也覺得有點悲哀因為繁體字是中國最初的(书)寫方法,很多的地方依然用繁體字,在互聯網上很多中國網站用繁體字, 不用說繁體字比簡單字簡體字更漂亮!我認為中國人應該多鼓励外國人學繁體字, 不應該對我們說學簡單字簡體字!為你的繁體字感到自豪吧!

首先,我觉得你可能是误会了。推荐你使用简体字的那些朋友,可能更多的是出于善意的提醒。绝对不会是觉得简体字比繁体字更高级。因为在他们眼里,简体字是使用人数最多的汉字字体。简体字不是简单字。虽然简体字比繁体字的笔画要简单。使用繁体字和简体字并不是因为聪明和不聪明的象征。

其次,这里面有一个常识,可能是外国人不太了解的。简体字和繁体字因为政治的原因,有各自的使用范围。中国大陆从1949年以后,为了减少文盲,开始推行简体字(从这个角度来说,简体字确实相对简单)。而中国台湾一直推行的繁体字(在台湾,它也不叫繁体字,而是称为正体字)。所以,就使用人数来说,简体字是使用人数最多的字体,在中国大陆有十多亿人。而繁体字的使用范围仅限在中国台湾、香港、澳门等地。

第三,造成简体字和繁体字的使用范围是政治因素。还有一个因素是文化的因素。两岸(中国大陆和中国台湾)因为政治的原因,而推崇各自使用的字体,都认为自己才是中华文化的真正代表。我个人认为,两者各有利弊,简体字作为简化汉字,消除文盲等方面起到了很重要的作用(截止到2010年,中国的文盲率为4.8%,这个比例看上去不太,但是乘以中国庞大的人口数量后,就得出中国还有5000多万人,而截止到2008年英国的总人口才6094万);但是从文化传承的角度来看,繁体字(正体字)是文化之源。在中国大陆,书法家的书法作品,还是用繁体字来书写。所以,我觉得,如果有一天,造成两岸隔阂的政治因素消除了,简体字和繁体字之争就会得到有效地解决,简体字和繁体字都在中华文化中找到各自的位置。

最后,我想说的是,任何的文字其实都是在不断发展的。英语也有古代英语和现代英语之分吧。而且繁体字也不是最初的汉字形式,(汉字最早的形式是甲骨文。汉字经历过从甲骨文 → 金文 → 小篆 → 隶书→草书 → 楷书 → 行书不断变化的过程,“甲金篆隶草楷行”七种字体称为 “汉字七体”)。谁能说简体字就不是汉字发展的一个方向呢。

Anyway, 作为一个外国人,真心的喜欢中文,不论是繁体字还是简体字,都是对中华文化尊重和喜爱的表示,So, thanks.  Keep studying Chinese and enjoying it. Beth.

 

1 ноября 2011 г.
4

你的想法很偏激!繁体字和简体字曾经是有争议的。现代中国人已简化了过去的文字,原因有很多,比如字体复杂、书写耗时。香港、台湾等个别只是按照以往沿袭下来,一直没和大陆同步简化,所以仍然是繁体字。外国人则是对中国的传统文化好奇,繁体字有历史意义。有人说要你写简体字,我认为是没有恶意或是讨厌繁体字。原因如上。

 

爲什麽中國人不喜歡外國人寫繁體字?

爲什麽每次我用繁體字寫漢字中國人總是都對我說學簡體字?中國人覺得外國人都很笨嗎?中國人覺得外國人不能學會寫漢字嗎?如果我寫繁體字那有什么要紧?有時候當中國人對我說寫簡單字,這讓我有點生氣, 如果我想寫繁體字我就要寫繁體字, 如果我想寫簡單字我就要寫簡單字!說真話, 當中國人這樣說時,我覺得有點侮辱。 我也覺得有點悲哀因為繁體字是中國最初的寫方法,很多的地方依然用繁體字,在互聯網上很多中國網站用繁體字, 不用說繁體字比簡單字更漂亮!我認為中國人應該多鼓励外國人學繁體字, 不應該對我們說學簡單字!為你的繁體字感到自豪吧!

25 июня 2015 г.
3

我覺得妳非常的厲害 , 繁體字對外國人來是很困難的 , 其實你不用對這個感到生氣 ~

 

我的國家都是用繁體字 , 從小到大都是用繁體字 ; 因為工作的關係會到中國 , 簡體字一開始也很不適應 , 但當你知道繁體字後要學簡體字是很容易的 .
 

妳是很厲害的 !!
 

15 апреля 2015 г.
2

爲什麽中國人不喜歡外國人寫繁體字?

爲什麽每次我用繁體字寫漢字中國人總是都對我說(應該)學簡體字?中國人覺得外國人都很笨嗎?中國人覺得外國人不能學會寫漢字嗎?如果我寫繁體字那有什么(甚麼)要(緊)?有時候當中國人對我說寫簡單字(簡體字),這讓我有點生氣, 如果我想寫繁體字我就要寫繁體字, 如果我想寫簡單字(簡體字)我就要寫簡單字(簡體字)!說真話, 當中國人這樣說時,我覺得有點侮辱。 我也覺得有點悲哀因為繁體字是中國最初的(書)寫方法,很多的地方依然用繁體字,在互聯網上很多中國網站用繁體字, 不用說繁體字比簡單字(簡體字)更漂亮!我認為中國人應該多鼓(勵)外國人學繁體字, 不應該對我們說學簡單字(簡體字)!為你的繁體字感到自豪吧!

25 июня 2015 г.
Подробнее
Вы хотите продвигаться быстрее?
Присоединяйтесь к этому обучающему сообществу и попробуйте выполнить бесплатные упражнения!