Hala Alzeat
Репетитор сообщества
In Arabic we don't say "Yes I can" We use "من عيوني" (min Eyoni) It literally means: from my eyes. We also use "على راسي" It's a kind way to say I will gladly do that for you. For example: A: could you grab me a water. B: Min Eyoni
Attempt this: Which is better to use in Arabic levantine when we ask: Can you hand me the book?
Eh (Yes)
Mumken (It's possible)
Min Eyoni/ Alaa Rasi
Ответов: 8
21 авг. 2023 г., 22:00
Hala Alzeat
Языковые навыки
арабский, арабский (сиро-палестинский), арабский (литературный), английский, французский, другой, испанский, турецкий
Изучаемый язык
английский, французский, другой, испанский, турецкий