Gabbie
What is the correct phrase: "Hasta Pronto" or "Nos vemos pronto" Hello again. I have another question. Is it not that if I want to say "See you soon" I can say: "Hasta pronto". However, I read one phrase that says: "Adios, y nos vemos pronto" and was translated as "Goodbye and see you soon." What is the difference between those phrases? Thanks.
22 нояб. 2011 г., 16:34
Ответы · 5
1
they have the same meaning, "Hasta pronto" is a sentence that has no subject, it's just an interjection like "¡Adiós!" In "Nos vemos pronto" there's a tacit subject: (Nosotros) nos vemos pronto. It's a sentence in which the verb is conjugated in the present, but to talk about a future possibility or, in this case, a wish. You can also say "¡Nos vemos!" Te llamo cuando llegue ---> the verb "llamar" is in the present tense, but you're talking about something you'll do in the inmmediate future. No tengo tiempo ahora, mañana te explico bien ---> "explico" is in the present tense, but to talk about the future. I guess in both cases it would be gramatically correct to say "Te llamaré cuando llegue" or "No tengo tiempo ahora, mañana te explicaré", but they're frequently heared in the daily life :) hope it helped! nos vemos
22 ноября 2011 г.
Thank you so much everyone! Have a blessed day!
24 ноября 2011 г.
They really have the same meaning. It's just another way of saying the same thing.
24 ноября 2011 г.
They have the same meaning and both are correct :)
24 ноября 2011 г.
Hi! Well, the difference is only in the way you write them: they mean exactly the same (See you soon). **Regards!! :D
22 ноября 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!