ChristinaDing
求翻译:老子道德经中一句(英译中) If you do not change direction, you may end up where you are heading. 谢谢!你说得对 好像确实不是道德经里的 抱歉 答题的诸位……
9 дек. 2011 г., 12:34
Ответы · 5
It seems some one who don't understand, yet wants to translate: 千里之行,始于足下。。。 yet the translation is far not the meaning of the original words/context... Hope this helps..
10 декабря 2011 г.
道德经里有这句?表示怀疑。
9 декабря 2011 г.
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
9 декабря 2011 г.
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
9 декабря 2011 г.
What needs translating?
9 декабря 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!