Stop at nothing = go to any length. "Stick at nothing" makes no sense to me. "Go to any length" is a more neutral expression than "stop at nothing". "Stop at nothing" has a sinister connotation.
7 февраля 2012 г.
0
1
0
'Stop at nothing' and 'go to any lengths' have the same meaning :)
I have never heard of 'stick at nothing'...
'Stick to nothing' makes more sense...
7 февраля 2012 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!