talkie
中文“上得了台面”在英文里应该怎么说?
22 июля 2012 г., 10:36
Ответы · 3
up to standard, up to par, how about these two? by 上不了台面, u're trying to say it's not good enough to be presented on a stage to large audience right?
23 июля 2012 г.
not presentable, not decent, I guess
23 июля 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
talkie
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (шанхайский), английский, итальянский, японский, корейский
Изучаемый язык
английский, итальянский, японский, корейский