Rafael
How would I say "Fabricando fit faber, age quod agis" in French? It is a latin term for "Working makes the worker, whatever he may do". It is an old phrase that means "Practice makes perfect, regardless of what it is you are doing". I'm just trying to find a more literal translation that still carries the same sense. My attempt was: Faire fait le forgeron, quoi qu'il fasse.
20 янв. 2013 г., 20:17
Ответы · 2
There's a french proverbe that says "c'est en forgeant qu'on devient forgeron" It only translates the first part of your sentence…
21 января 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Rafael
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, русский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), французский, немецкий, итальянский, португальский, русский