mitta
Is my chinese-english translation right? 这雕像是件即兴作品,期待着新主人赋予她含义。 This figurine is an improvisation, waiting for new host to give her meaning.
31 мар. 2013 г., 8:21
Ответы · 3
I don't know any Chinese but I would reword your translation like this: This figurine is an improvisation, waiting for new owner to give her meaning.
1 апреля 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!