maho
¿Hay muchas palabras como "blau" que comparten el catalán y el alemán? Hola: Soy alemán que está aprendiendo castellano pero a veces encuentro palabras catalanes mientras leo artículos en español. Según Wikipedia, hablando del FC Barcelona, "en referencia a sus colores, se utiliza el término azulgranas, que procede del catalán blaugranes". Lo que me extraña es que el catalán y el alemán comparten la palabra "blau" para el color "azul". Me parece que tenemos muchos españoles aquí en italki que hablan castellano y catalán y tal vez aprenden alemán, por eso espero que alguien pueda contarme si hay más palabras como "blau" que el catalán y el alemán comparten. Saludos
27 апр. 2013 г., 12:18
Ответы · 2
El alemán y el catalán no se parecen demasiado, como ya te respondieron, pero tienes razón en la palabra blau que coincide exactamente y hay otroscasos en que se parecen en catalán y alemán, pero no es lo habitual. Algunos ejemplos: Pfote (D) pota (CAT) Flocke (D) floc (CAT) También la manera no estándar de decir las horas en algunas zonas de Alemania: dreiviertel 8 (D) Tres quarts de vuit (7:45)
5 октября 2013 г.
En mi opinión el alemán y el catalán no se parecen mucho. Sí, está la palabra blau, pero no hay muchas más (de hecho ahora no se me ocurre ninguna). El catalán tiene muchas palabras en común con el italiano (como finestra, ventana en ambos idiomas), y tambien se parece al francés un poco, pero con el alemán las similitudes son pocas. Espero haberte aclarado un poco este tema.
27 апреля 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!