Anton
"Inspirar a.."o "inspirar para..."? "Inspirar a.."o "inspirar para..."? Qual es correcto? Gracias
22 сент. 2013 г., 22:48
Ответы · 3
1
Si te refieres a inspirar de inspiración ambos pueden ser correctos dependiendo del contexto, en el caso de inspirar a... se entenderia que quieres inspirar a alugien ej. inspirar a Juan, inspirar a todos, inspirar a la gente, en el segundo caso sria mas indicar el motivo para el cual inspiras, ej. inspirar para que logre sus metas, inpirar para correr un maraton, inspirar para apoyar una buena causa. ojala quede clara tu duda
23 сентября 2013 г.
Inspirar a (alguien) Insparar para (acción=verbo)
15 октября 2013 г.
Creo que quieres decir "Aspirar", inspirar quiere decir tomar aire en los pulmones. Y entre aspirar a y aspirar para. La más apropiada es aspirar a. Por ejemplo: Yo trabajo en una empresa como secretario, pero aspiro a ser ejecutivo el año que viene.
22 сентября 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Anton
Языковые навыки
английский, французский, немецкий, итальянский, русский, испанский
Изучаемый язык
английский, французский, итальянский, испанский