nihongomanabu
「曲がった」と「曲がっている」について 皆さん、こんばんは! 「震災でタワーが曲がった。」と「震災でタワーが曲がっている。」、どっちのほうが自然ですか? 教えていただけませんか?
3 дек. 2013 г., 9:56
Ответы · 4
1
こんばんは。 前後に文脈があれば答えは変わるかもしれませんが、この文章だけならどちらでもいいと思います。どちらの文章もこれだけでは不自然と思いません。
3 декабря 2013 г.
思ってみましたが、適当な文脈を思い出せまえん。「震災でタワーが曲がってしまった。」という言い方をちっやんと覚えます!教えてくださいましてありがとうございます:)。
10 декабря 2013 г.
どちらも使います。文脈により異なります。 「震災でタワーが曲がってしまった。」 はどうでしょうか。
10 декабря 2013 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!