Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Henrique Pinto
如何区分“闲逛“,”逛街“,”溜达“和”散步“?
22 февр. 2014 г., 15:40
3
0
Ответы · 3
2
溜达 = 散步 散步 is more official more formal. 逛街 = go shopping 闲逛 = (somebody) go around----he has nothing to do, he just goes around to burn time.---闲逛
22 февраля 2014 г.
0
2
2
闲逛=溜达, 溜达是口语,闲逛是书面语,闲逛和溜达都是没有目的。 散步一般来说是有锻炼身体和放松的目的。这三个词经常可以互换。 闲逛,溜达,和散步一般指在你所在位置的周围走走,而逛街和它们有点区别,逛街一般是指去商业区购物。
22 февраля 2014 г.
0
2
1
“闲逛“,”逛街“,”溜达“和”散步“ 1 wander Without any purpose. 2 Go shopping or something 3 Stroll. 4 Go out for a walk.
25 февраля 2014 г.
0
1
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Henrique Pinto
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, португальский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
9 нравится · 2 Комментариев
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
автор
65 нравится · 21 Комментариев
10 American Car Idioms You Should Know
автор
33 нравится · 14 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.