isaac
Can anyone Translate to English this Great Arabic song? Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali Aashek bakali sneen wala ghayrak bibali Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aah Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali Agmal aouyoun filkone ana shiftaha ... Allah aalake allah ala sihraha Aoyonak maaaya ... Aoyonak kifaya ... Tinawar layali Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aah Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali Kalbak nadani wkal bithibini Allah aalake allah Tamentini Maaak elbidaya ... Wkoul elhikaya ... Maaak lilnihaya Read more: Amr Diab - Habibi Ya Nour El Ain Lyrics | MetroLyrics
31 мар. 2014 г., 20:11
Ответы · 2
lol.. thanks.. I understand the first part ("My love, my eye light") just not the rest.. I'm very confident in your abilities :)
31 марта 2014 г.
Haha ! this is an old Arabic song that I listened to when I was young :) I want to do the translation for you but I'm scared to make mistakes because it's an Egyptien Arabic.
31 марта 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!