Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
[Деактивированный пользователь]
“庆贺” 和 “庆祝” 有什么区别? “庆贺” 和 “庆祝” 有什么区别?
2 мая 2014 г., 16:43
3
0
Ответы · 3
1
The former one is a noun.And the latter is a verb.
3 мая 2014 г.
0
1
1
“庆贺”和“庆祝”意思基本相同,但是“庆贺”更偏向于书面语,更为正式。一般用“庆祝”就可以了。
2 мая 2014 г.
0
1
0
一般地,庆贺的含义要更广一些。粗略地说,庆贺可以拆分为“庆祝(celebrate)”与“祝贺(congratulate)”两个意思。也同意楼上的,庆贺偏书面语,庆祝用得更多。
3 мая 2014 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
автор
3 нравится · 0 Комментариев
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
автор
58 нравится · 13 Комментариев
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
автор
45 нравится · 16 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.