Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Iris
ignore please ignore this email中的ignore正式的中文翻译应该怎么翻,除了忽略,跳过以外?
8 мая 2014 г., 14:04
3
0
Ответы · 3
1
用否定表達 : 本封 電子郵件 請 毋須 理會 請 毋須 理會 本封 電子郵件 毋須 : 不用、沒有必要。 理會 : 料理、處置。
8 мая 2014 г.
0
1
0
"毋須 理會" 或者 简体的 "无需/无须 理会" 比较正式. "无视"作贬意的情况比较多, 常见于指责别人时: "日本无视中方警告..."
8 мая 2014 г.
0
0
0
無視?
8 мая 2014 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Iris
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский
Изучаемый язык
английский, японский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
автор
44 нравится · 11 Комментариев
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
автор
42 нравится · 15 Комментариев
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
автор
101 нравится · 48 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.