stevensong161
que significa "Shake It Off"en español
18 авг. 2014 г., 22:24
Ответы · 4
1
Estoy de acuerdo con la otra respuesta, pero quiero adicionar que, en otro contexto, como los deportes, tu entrenador podria decirte: "shake it off!" a ti si algo o alguien te haya golpeado, y estes un poco aturdido...
18 августа 2014 г.
Aca en Argentina seria: " Que tengo que hacer para que me dejes de romper las bolas? jajaja
18 августа 2014 г.
No soy nativo del ingles pero por lo que se significa olvidar a alguien o algo, dejarlo ir o liberarce de algo. Por ejemplo : "What do I have to do to shake you off? " que en español seria " Que tengo que hacer para sacarte de ensima mio?" Siempre hablando de alguien que te esta molestando o algo por el estilo, no cuando alguien esta arriba tuyo literanlmente jajaja
18 августа 2014 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!