Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Harriet Zhang
“where there's life, there's hope."翻译成汉语是什么意思呢? “where there's life, there's hope."翻译成汉语是什么意思呢? 我读的一本中英文对照小说上翻译成:只要有生活,就有希望。可是上网一搜,大多翻译成:只要有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。
15 дек. 2014 г., 7:12
2
0
Ответы · 2
1
第一個也對的 漢語要是用諺語來表達比較深動 就的青山在 哪怕沒柴燒
15 декабря 2014 г.
0
1
1
两个都对,要看上下文的。
15 декабря 2014 г.
0
1
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Harriet Zhang
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
английский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Preparing for Interview Success
автор
21 нравится · 13 Комментариев
Essential American Books for Language Learners: Learn English and Culture in One Go
автор
37 нравится · 9 Комментариев
Setting Goals for Your Language Learning Journey in 2025: A Guide for ESL Speakers
автор
10 нравится · 3 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.