Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Sofia
分からないことがあって。。。 普段飲み慣れてないからここぞとばかりに飲んじゃうんですよね~。 ちょっと危険です。 ぞとばかりに というのは?
http://matome.naver.jp/odai/2128047566155322101
13 апр. 2015 г., 15:22
7
1
Ответы · 7
2
"ここぞとばかりに" : 良い機会だと思って it would be 'taking advantage of ・・・' かな
13 апреля 2015 г.
2
2
2
ここぞとばかりに、は、it is chance to 〜、という意味かなぁ it is good opportunity
13 апреля 2015 г.
1
2
1
英語で「take that [the] opportunity and。。。」という意味です。
13 апреля 2015 г.
1
1
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Sofia
Языковые навыки
английский, японский, корейский, шведский
Изучаемый язык
японский, корейский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
8 нравится · 2 Комментариев
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
автор
65 нравится · 21 Комментариев
10 American Car Idioms You Should Know
автор
33 нравится · 14 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.