Andrew
Do Americans use the suffix "ish" to indicate vagueness? Hi. Do Americans use the suffix "ish" to indicate vagueness? If yes, how often do they use it (often, rarely)? Some examples: Let's meet at two-ish (three-ish, four-ish, etc). I thought it was yellow-ish. It is a moreish mix of coffee, rum and cream. Thanks.
16 авг. 2015 г., 3:01
Ответы · 8
2
This is a feature of the informal language of all English-speaking countries - not only the USA. It's very common in British English. 'Shortish' is a bit short, but not very short. 'Nice-ish' means fairly nice. 'Cheapish' means relatively cheap, and so on. 'Let's meet at two-ish' means 'around two o'clock.' 'Yellowish' means 'a bit yellow' e.g. a 'yellowish green' is a green which tends towards yellow. NB 'Moreish' is not an expression of vagueness. It's an informal, invented word for something that if you taste it once you'll want some more, but it is not the same as the other examples. It uses the suffix 'ish', but it has nothing to do with being vague.
16 августа 2015 г.
2
This type of usage is more in the way of slang. It is quite common, but not formal.
16 августа 2015 г.
1
I'm American & I hardly ever say "2ish" ;"Yellowish", maybe, sometimes; "Moreish": never heard of it. Is it English?? ;)
17 августа 2015 г.
Thanks for your comment, Gary!
16 августа 2015 г.
We certainly do here in New Zealand
16 августа 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!