Yan
meaning of "da" as in "da grande"? Ciao, I encountered following sentence: Da grande vuele fare la jiornalista come suo padre. It seems the translation of this is: When she grows up, she wants to be a journalist like her father. I'm not sure about "da grande". "da", according to a dictionary, means "from", "since", "at", "by" or "to" depending on the context but this does not seem to fit to any. What does "da" mean in the sentence? "When", like "quando"? Can anyone give another example of "da" in the same context? Also, is it okay to say the above sentence as following: Quando e' grande, vuole fare la giornalista ... Grazie mille, come sempre.
27 сент. 2008 г., 8:01
Ответы · 2
1
HMMMM .....da means from in sentences like da roma a torino, parte da new york quando c'è un movimento....si va DA una parte all'altra.... nel tuo caso, DA GRANDE.... si intende quando sarà grande... tipo...da piccola ero terribile..inteso come: quando ero piccola....il movimento è nel tempo, non di vero spostamento!!! mi sa che non sono stata molto chiara eh???? O_o'
27 сентября 2008 г.
Da grande = Quando sarà grande...
27 сентября 2008 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!