hebe
que和como的用法 怎么使用como 和 que? 我知道加重音的是疑问词,词典上“que的意思是这个那个,这些那些,como的意思是好象,正如,作为。”我看见很多的句子都有como和que。但是应该怎么用啊,老师讲得太快,没明白过来!
5 окт. 2008 г., 5:29
Ответы · 4
1
como preposición 1. (en calidad de) as; quiero hablarte ~ amigo I want to speak to you as a friend 2. (con el nombre de) as; se la conoce ~ `flor de luz' it's known as `flor de luz' 3. (en comparaciones, contrastes) like; uno ~ el tuyo one like yours; ¡no hay nada ~ un buen coñac! there's nothing like a good brandy!; es ~ para echarse a llorar it's enough to make you want to cry 4. (en locs) así como (frml) as well as; como mucho/poco at (the) most/at least; como ser (CS) such as, for example; como si (+ subj) as if, as though ■ conjunción 1. (de la manera que) as; tal ~ había prometido just as he had promised; ~ era de esperar as was to be expected; no me gustó ~ lo dijo I didn't like the way she said it; (tal y) ~ están las cosas as things stand; hazlo ~ quieras/~ mejor puedas do it any way you like/as best as you can; no voy — ~ quieras I'm not going — please yourself 2. (puesto que) as, since; ~ era temprano, fui a dar una vuelta as it was early, I went for a walk 3. (si) (+ subj) if; ~ te pille … if I catch you … ■ adverbio (expresando aproximación) about; está ~ a cincuenta kilómetros it's about fifty kilometers away; un sabor ~ a almendras a kind of almondy taste
6 октября 2008 г.
1
que I pron rel 1 (de persona) (como sujeto) who: la mujer que vendió el coche, the woman who sold the car (como objeto de relativo) who, frml whom: su esposa, a la que admiraba, era muy amable, his wife, whom I admired, was very kind la niña con la que juega, the girl (that o who o se omite) she plays with el hombre del que hablé, the man of whom I spoke 2 (de cosa) (como sujeto) that, which lo que, what: esto es lo que ocurrió, this is what happened la casa que se incendió, the house (which o that) was burned down (como complemento) el reloj que compró, the watch (which o that) he bought la casa en la que vive ahora, the house where he lives now II conj 1 (introducción de sujeto o complemento) (se omite o that) creo que va a llover, I think (that) it's going to rain 2 (expresión de deseo, mandato, etc) (se omite) que tengas un buen día, have a nice day 3 (consecución) (se omite o that) hacía tanto frío que me quedé en casa, it was so cold (that) I stayed at home 4 (comparación) than: su coche es mejor que el mío, his car is better than mine 5 (condicional) yo que tú iría, if I were you, I would go 6 (uso enfático) que sí, que iré al cine contigo, of course I'll go to the cinema with you
6 октября 2008 г.
1
Traducción libre (mi practica del chino) La utilización de "que" y "como". Sé que se acentuan en preguntas, en el diccionario "que" significa esto, éste, ésta, este,esta, aquel, estos, aquellos, esos, esas, el significado de "como" parece ser, como, como (no es coña que lo estoy traduciendo). He visto muchas oraciones que contenian "como" y "que". Sin enbargo como debe de usarse, el/la profesor/profesora explica demasiado rapido, no llego a entenderlo.
6 октября 2008 г.
when i ask you and no hear me ,can use QUE for reply, for example me puedes ayudar? qué ? others uses f.ex. que haces ? . el reloj que me regalaste es muy bonito. for como use tengo un libro como este . como te llamas ? etc...
5 октября 2008 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!