xiaomi
这个句子里为什么能连用2个doing?It’s common to see painters working on the sides of roads capturing the scenery
18 апр. 2016 г., 23:35
Ответы · 6
1
t’s common to see painters working on the sides of roads capturing the scenery。 作为一个学习英文的中国人,也曾经有过这种困惑。请把句子拆分来理解: 1. it's common to see painters. 2. Painters are working on the sides of roads. (这一句也可以再拆分为:Painters are working. 和 Painters are on the sides of roads) 3. Painters are capturing the scenery. 理解之后你会发现,理论上可以有无限个doing。
19 апреля 2016 г.
The sentence, which is about artists who work on canvas, as opposed to painters who paint buildings (house painters and such), is correct, but it could be re-worded for easier readability. The original version leaves some ambiguity as to exactly who is “seeing” and who is “painting,” although it’s a good guess that “working” and “capturing” refer to the painters, and not to the observer. It’s common to see painters who are working on the sides of roads capturing (i.e.: painting the scenery on canvas) the scenery. It’s common to see painters as they (i.e. the painters) work on the roadside capturing the scenery. It’s common to see painters work on the roadside capturing the scenery. It’s common to see painters working on the sides of roads as they capture the scenery. I would also say “roadside” (either singular or plural) instead of the somewhat awkward “sides of roads.” You could use the conjunction “and” to connect “work” and “capture,” but it’s not at all necessary. I hope I understood your question, and I hope my answer makes sense.
19 апреля 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!