ok!!
急!!谢谢!!~~~ 1.在普通话里碰到陌生人打招呼,可以说 :嗨美女, 嗨帅哥。在英语里有没有这种打招呼的说法,有的话怎么说,没有的话怎么又怎么说。 2.男友淘气逗乐了女友,然后女友很娇地说:你去死嘛你。意思不是真的让男友去死,而是一种类似撒娇的方式,请问,在英语中有没有类似的说法。请指点。 3.":D" ":P"什么意思 经常在聊天室出现或当你跟外国人聊天时。
4 нояб. 2008 г., 6:03
Ответы · 2
1
1. 我们不会这么说。 你不能直接叫个女孩子"beauty"也不能直接叫一个男孩子“handsome" (虽然很多中国人会)。 2. 一般只有亚洲女孩子会用“撒娇的方式”,英文没有翻译。 3. 两个都是“脸” :D = 大的微笑, :P = 微笑+舌头射出来了 还有 :) 微笑 :( 伤心 ;) 眨眼 等等 说英文的时候最好不要从中文翻译过来。。。有时候实在是对不上
4 ноября 2008 г.
有趣的问题,不过楼上回答得很详细了,我也同意,不要硬生生地把中文翻成英文。
4 ноября 2008 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!