[Деактивированный пользователь]
¿se murió o ha muerto? Qual es la buena traducción para: "His father has already died". - Su padre ya se murió. - Su padre ya ha muerto.
25 авг. 2016 г., 16:54
Ответы · 14
2
Su padre ya ha muerto es la traducción correcta; también existe el verbo fallecer que es un poco más "formal" a la hora de hablar de la muerte de alguien. Su padre ya ha fallecido.
25 августа 2016 г.
2
Both of them are ok but, at least where I live people tend to say "fallecido" instead of "muerto" in this case. I think "muerto" is kind of rude and could only be used if you are completely unfamiliar with that person. But if you are talking of someone you know or someone you respect you should use "fallecido" instead. So... I would say: "Su padre ya ha fallecido" or "Su padre ya falleció"
25 августа 2016 г.
1
Su padre ya ha fallecido. This is the literally translation. Although it's understandable in both cases! Regard
25 августа 2016 г.
1
Su padre ya falleció
25 августа 2016 г.
1
Su padre ya ha muerto
25 августа 2016 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!