Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Dominic
成心/故意的区别? 成心和故意哪里有区别?
28 июня 2017 г., 7:44
3
0
Ответы · 3
0
成心:就是存心,故意。例如::“这两天我不打算跟你拌嘴,你可也别成心气我! 故意:[Intentionally;Deliberately;Designedly] 存心;有意识地。明知不应或不必这样做而这样做。 所以说这两个词语在语句交流中没有什么太大的区别,只是看个人的用词习惯。
29 июня 2017 г.
0
0
0
they are the same
29 июня 2017 г.
0
0
0
区别不大。我看你就是成心的=我看你就是故意的~我不是成心的=我不是故意的~~~ 两个都指: 明知不该做的偏偏要做。
28 июня 2017 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Dominic
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), французский, испанский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
автор
50 нравится · 12 Комментариев
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
автор
44 нравится · 16 Комментариев
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
автор
102 нравится · 48 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.